Собеседование на английском: как правильно рассказать о себе

Чего следует избегать?

В первую очередь важно помнить о дисциплине. Ни в коем случае не опаздывайте на встречу, а лучше придите немного раньше

Пунктуальность – важнейшая характеристика делового человека, без которой не получится обойтись. Именно пунктуальность свидетельствует о вашей дисциплинированности.

Не следует утром перед интервью подбирать наряд или распечатывать резюме. Все подготовительные действия необходимо осуществить заранее, вечером. Таким образом, утром вы избежите ненужного лишнего стресса.

Вне зависимости от вашей жизненной ситуации и личных трудностей следует вести себя позитивно на интервью. Старайтесь не показывать того, что вы нервничаете, также не демонстрируйте, что у вас плохое настроение.

Грубость и агрессия – эмоции, которые не уместны на собеседовании. Их нельзя проявлять даже в ответ на негатив либо в том случае, если вам сразу озвучили отрицательный ответ и не приняли вас. Так или иначе, сохраняйте профессионализм.

Отвечая на вопрос интервьюера, избегайте заученных общих фраз или чтения с листка. Старайтесь общаться живо и рассказывайте все своими словами.

Ни в коем случае не стоит дезинформировать работодателя о вашем образовании, предыдущих местах работы и любых других достижениях. Будьте честны и искренни, говорите только правду.

Не стоит негативно отзываться о своих бывших начальниках и коллегах. Всегда стоит держать себя уверенно и профессионально. Кроме того, не раскрывайте корпоративные секреты.

Шаблон резюме на английском с переводом

Фотография является необязательной в резюме. Если вы ее добавляете, убедитесь, что снимок профессиональный (нейтральный фон, деловая одежда, Вы смотрите прямо в камеру и т. д.)

Образец идеального резюме (CV) на английском языке

Sara Anne Green Address (home): 47 Gerrard Street Manchester, M20 4LZ Telephone: 0121 423170 Email: sara.green@gmail.com A well-organized and outgoing Business Economics student graduating in June 2007 with good communication and analytical skills, looking to develop a career as an economist within an international business environment. Fluent Spanish speaker experienced in the use of spreadsheets, databases, and similar business software.
Education and qualifications: September 2004 — June 2007 BA (Hons) in Business Economics City University, Bristol September 1996-June 2003 Manchester School 4 A Levels: Economics (A), Information and Communication Technology (A), English (A), Spanish (B) 9 GCSEs (including A* grades in Economics, Spanish, English, Mathematics, ICT, and German)
Work experience: July-September 2006 Administrative Assistant MKL Smith & Co (Accountants), Manchester Duties included: using spreadsheets to sort and chart financial information assisting PA with routine admin tasks July-September 2005 English Language Teaching Assistant EFL International, Seville, Spain Duties included: assisting teachers in preparing lessons administering student database liaising with local companies to organize student activities July 2003-August 2004 Various jobs (including voluntary and hotel work) and travel in Spain and Latin America, gaining a valuable insight into the culture and spoken language of those countries.
Skills: Advanced Certificate in MS Word, MS Excel, and MS Access (evening course, September-July 2006) Full driving licence
Interests & extra information: Netball, travel, swimming
References: Dr Thomas Clark Senior Lecturer in Business and Management Department of Business Organization and Strategy City University Bristol BS1 2ER Ms Susan Hunter Senior Partner MKL Smith & Co (Accountants) 231 Parker Street Manchester M20 6QR

Образец идеального резюме (CV) перевод на русский

Сара Энн Грин Адрес (домашний): 47 Джеррард-стрит, Манчестер M20 4LZ Номер телефона: 0121 423170 Электронная почта: sara.green@gmail.com Я окончила университет в июне 2007 года по специальности “Бизнес Экономика”. Я хорошо организована и общительна, обладаю аналитическими способностями. Стремлюсь к карьере экономиста международного уровня. Свободно говорю по испански. Работаю с документацией и другим коммерческим программным обеспечением.
Образование и квалификации: Сентябрь 2004 — Июнь 2007 Степень бакалавра (полное высшее образование) по Бизнес Экономике Городской Университет город Бристоль Сентябрь 1996 — Июнь 2003 школа город Манчестер 4 оценки высокого уровня: экономика (A), информационно-коммуникационные технологии (A), английский язык (A), испанский язык (B) Аттестат о среднем образовании (включая высшие баллы по экономике, испанскому, английскому и немецкому языкам, математике и икт
Опыт работы: Июль-сентябрь 2006 Administrative Assistant Секретарь-референт MKL Smith & Co (Бухгалтеры), Манчестер Должностные обязанности: работа с финансовыми таблицами и схемами помощь в ежедневных делах, связанных с администраторской работой Июль 2003-Август 2004 Различные работы (включая работу и работу в отеле). Путешествие по Испании и Латинской Америке с целью получить ценный опыт в понимании культур и устной речи этих стран.
Навыки: Сертификат по продвинутому уровню с MS Word, MS Excel и MS Access (вечерние курсы, Сентябрь-Июль 2006) Права без ограничений
Интересы и дополнительная информация: Нетбол, путешествия, плавание
Рекомендации: Доктор Томас Кларк Старший преподаватель бизнеса и менеджмента Факультет бизнес организаций и стратегий Городской университет Бристоль BS1 2ER Мисс Сьюзан Хантер Глава фирмы MKL Smith & Co (Бухгалтеры) 231 Паркер-стрит Манчестер M20 6QR

Список

  1. Поход в ресторан (having meals at a restaurant)
  2. Номер в гостинице (hotel room)
  3. Поход в кино (visiting the cinema)
  4. Вызов врача (Calling a doctor?)
  5. Выбираем профессию (Choosing a Career)
  6. Как ты проводишь свой досуг?
  7. Поездка по городу (A trip around the city)
  8. Паспортный контроль в аэропорту (Immigration control/passport control)
  9. Утерянный багаж в аэропорту (Lost luggage)
  10. Отпуск на море с семьей (Family vacation at the sea)
  11. Обращение/звонок в полицию (Calling the police)
  12. Диалог секретаря и посетителя в офисе (Dialogue between a secretary and an office guest)
  13. Мини-диалоги Поздравления (Congratulations)
  14. Встреча делового партнера в аэропорту (Meeting a business partner at the airport)
  15. В метро (In the underground/subway/tube)
  16. В библиотеке (At the library)
  17. Обслуживание номеров в отеле (Room service at a hotel)
  18. Регистрация в отеле, заселение в отель (Checking in at a hotel)
  19. Заказ (бронирование) столика в ресторане (Booking a table in a restaurant)
  20. Жалоба на товар (Delivery complaint)
  21. Мини-диалоги Разговор по телефону (Telephone conversations)
  22. Покупка продуктов в супермаркете (Buying food at the supermarket)
  23. В пункте обмена валюты (At the exchange bureau/сurrency exchange)
  24. Поход в театр (Going to the theatre)
  25. Диалог между мамой и дочкой (Mother and daughter)
  26. Мини-диалоги Выражаем благодарность (Saying Thank you)
  27. В магазине дьюти-фри (In a duty-free shop)
  28. Оплата счета в ресторане (Paying a restaurant bill)
  29. Регистрация на рейс в аэропорту (Checking in for a flight)
  30. Заказ доставки еды (Ordering food delivery)
  31. Запись к врачу по телефону (Doctor appointment on the phone)
  32. Заказ кофе и чая (Ordering coffee and tea)
  33. Планы на выходные (Weekend plans)
  34. Разговор по телефону. Плохая связь (Telephone conversation. Bad connection)
  35. Диалоги для 9 класса (8-й год обучения)
  36. Диалоги для 8 класса (7-й год обучения)
  37. Диалоги для 7 класса (6-й год обучения)
  38. Диалоги для 6 класса (5-й год обучения)
  39. Диалоги для 5 класса (4-й год обучения)
  40. Диалоги для 4 класса (3-й год обучения)
  41. У дантиста, в зубном кабинете (At the dentist’s)
  42. В самолете (On board the plane)
  43. В купе поезда (In the compartment)
  44. Проблемы в отеле (Problems at a hotel)
  45. Жалобы на плохой сервис в ресторане (Complaining at a restaurant)
  46. В банке (At the bank)
  47. Выселение из отеля (Checking out)
  48. В обувном магазине (In a shoe-store)
  49. В турагентстве. Выбор отеля (At the travel agency. Choosing a hotel)
  50. Мини-диалоги Говорим и принимаем комплименты (Giving and receiving compliments)
  51. С полицейским, инспектором дорожного движения (dialogue with a traffic warden)
  52. Посадка на поезд (Boarding the train)
  53. Мини-диалоги Прощание (Saying good-bye)
  54. Мини-диалоги Извинения (Saying sorry)
  55. На станции автосервиса.Ремонт автомобиля (At the car-service station)
  56. Dialogue about the weather (Диалог о погоде)
  57. В музее (At the museum)
  58. В аптеке (At the chemist’s/pharmacy)
  59. В парикмахерской (At the hairdresser’s)
  60. В школе (At school)
  61. Домашние обязанности (Housework chores)
  62. Переговоры о зарплате (Salary negotiation)
  63. Разговор друзей (Dialogue between two friends)
  64. Мини-диалоги Приветствие (Greetings)
  65. Знакомство (Meeting New People)
  66. Празднование Нового года (Celebrating New Year’s Day)
  67. Назначение встречи (Making an Appointment)
  68. Аренда квартиры (Renting an Apartment)
  69. Любимая еда (My Favourite Food)
  70. Аренда автомобиля (Renting a Car)
  71. Отпуск во Флориде (My Vacation in Florida)
  72. Любимые фильмы (Favourite Films)
  73. Покупка билетов на самолет (Byuing Airplane Tickets)
  74. Резервирование номера в отеле (Booking a Room in a Hotel)
  75. У врача (At the Doctor’s)
  76. В аэропорту (At the Airport) проверка багажа
  77. Как пройти к театру? (Asking for Directions)
  78. Покупка одежды (Shopping for Clothes)
  79. Диалоги для школьников
  80. Вызов такси, поездка на такси (Taking a Taxi)
  81. Мини-диалоги для детей
  82. Диалог Собеседование при приеме на работу (Job Interview)
  83. Между мужем и женой (Husband and Wife)
  84. Про Любовь (About Love)
  85. В кафе (In a Cafe)
  86. Телефонный Разговор (Telephone Conversation)
  87. На почте (At the Post-Office)
  88. О книгах (About Books)
  89. Разговор об отпусках (Talking about Holidays)
  90. Острое респираторное заболевание (Having a Flue)
  91. Театры и представления (Theatre and Performances)
  92. В гостинице (At a Hotel)
  93. Покупка билетов на поезд (Покупка билетов на поезд)
  94. Покупка Авиабилетов (Buying airplane tickets)
  95. Разговор о фильмах (About films)
  96. Покупки (Shopping)
  97. Осмотр у врача (At the doctor’s)
  98. В ресторане (In a restaurant)
  99. Разговорные фразы для диалогов Встреча друзей, приветствие
  100. В аэропорту (At the Airport)
  101. Простые мини фразы на тему рассказ о себе
  102. В банке
  103. Страны и народы
  104. Город
  105. на железнодорожном вокзале
  106. искусство и магазины
  107. Музее
  108. У Врача
  109. В Гостинице — At the Hotel
  110. Meeting new people
  111. At the Airport
  112. Самочувствие, здоровье — Health

3: Рассказ о себе на собеседовании

На собеседованиях на должности, где требуется знание языка, общие вопросы вроде “Tell me something about yourself”, “Please describe yourself” и т. д

задают чтобы посмотреть, как вы говорите по-английски и дать возможность рассказать о себе самое важное. Не упустите этот шанс представить себя в лучшем свете

О чем не нужно рассказывать

Работодателю не нужна информация, которая не имеет отношения к должности, и к вашим профессиональным качествам.

Нет смысла рассказывать о том, сколько у вас братьев и сестер, и как вы любите играть в пляжный волейбол, если эта информация никак не связана с должностью. Не нужно травить байки о том, как вы работали в “Макдональдсе” на первом курсе, если вы устраиваетесь электромехаником. Правда жизни в том, что на собеседовании вы в первую очередь потенциальный работник, хороший или плохой, а затем уже – личность, прекрасная или не очень.

Также не стоит подробно пересказывать резюме – расскажите самое важное

О чем нужно рассказать

Работодателю важнее всего знать, кем вы работаете сейчас (работали на последнем месте), какой у вас опыт работы и образование. Могут быть и другие важные моменты, но это уже зависит от конкретной позиции.

Как и в случае со “школьной” презентацией можно просто представить, что вы отвечаете на вопросы, выстроив таким образом свой рассказ.

What do you do? – Кто вы по профессии?

Вот пример короткой презентации:

I am a sales manager with 3 years experience in a computer company. Actually, I had started as a sales assistant but was promoted in a few month. My experience includes managing a team of 7 sales assistants and technicians. Withing the last two years, our team has increased sales by 10%. I have a degree in computer sciences and at the present time I’m taking English classes. Я менеджер по продажам с трехлетним опытом работы в компьютерном магазине. Вообще, я начал работать с должности продавца, но через несколько месяцев меня повысили. Мой опыт работы включает управление командой из семи человек – продавцов и технических специалистов. За последние два года мы увеличили продажи на 10%. У меня образование в области информационных технологий, и в настоящее время я занимаюсь на курсах английского языка.

Как отвечать на вопросы-брейнтизеры

Не удивляйтесь, если внезапно услышите странный вопрос от HR — он задал вам брейнтизер. Это коварные вопросы, которые кажутся абсурдными, типа, «сколько окон в Нью-Йорке?» или «сколько весит школьный автобус?». На такие вопросы может не существовать правильного ответа, тут главное — посмотреть, как кандидат выкрутится из ситуации. Подробно о том,
как отвечать на брейнтизеры, мы уже писали. Если предполагаете, что рекрутер может задать какой-то каверзный вопрос, попробуйте набросать ответы на них. Типичные вопросы-брейнтизеры на английском языке звучат так:

What do you think of garden gnomes? — Что вы думаете о садовых гномах?

How would you get an elephant into a refrigerator? — Как бы вы засунули слона в холодильник?

Name five uses of a stapler without staples. — Назовите 5 способов использования степлера без скоб.

What’s your favorite song? Perform it for us now. — Назовите вашу любимую песню. Спойте её для нас.

What would be written on your tombstone? — Что было бы написано на вашем надгробии?

If there was a movie produced about your life, who would play you, and why? — Если бы о вашей жизни снимали фильм, кто бы играл вашу роль и почему?

If you were a Microsoft Office program, which one would you be? — Если бы вы были одной из программ Microsoft Office, то какой именно?

How do I rate as an interviewer? — Сколько баллов я заслуживаю как интервьюер?

Why is a tennis ball fuzzy? — Почему у теннисного мяча ворсистая поверхность?

Why is a manhole cover round? — Почему люки канализационных колодцев круглые?

Чего нельзя говорить: типичные ошибки

Не стоит пересказывать биографию. Подробности личной жизни не интересуют работодателя.

Позволяется лишь упомянуть о личных интересах. Отлично, если хобби будет связано со спортом или саморазвитием. Это могут быть занятия йогой, познание техник медитации, чтение полезных книг или просмотр познавательных сериалов.

Нельзя хвалить себя. Избегайте таких фраз:

  1. I am the best specialist in this field. (Я лучший специалист в этой области.)
  2. I am an ideal candidate for this vacancy. (Я — идеальный кандидат на эту вакансию.)
  3. I’m the best of the best. (Я лучший из лучших.)
  4. You will not find a more competent employee than me. (Вы не найдете более компетентного сотрудника, чем я. )
  5. You must take me, because I have rich experience / knowledge / skills. (Вы должны меня взять, потому что у меня богатый опыт/знания/умения.)

Отвечая на вопрос «Do you have any questions? (У Вас есть какие-нибудь вопросы?)», не стоит переспрашивать моменты, раскрытые в описании. Это покажет, что соискатель был невнимательным.

В начале собеседования нельзя задавать вопросы о зарплате. Работодатель может подумать, что соискателя интересует только оплата труда, а не должностные обязанности. Лучше дождаться, когда рекрутер самостоятельно задаст этот вопрос.

Ответ «это было указано в резюме» покажет невоспитанность.

Ошибки:

  • давать ответ «я не знаю»;
  • советовать работодателю что-либо;
  • просить закончить собеседование как можно скорее;
  • затрагивать политические, религиозные, личные темы;
  • сообщать о пребывании в нервном состоянии;
  • просить изменить график работы;
  • опаздывать;
  • прийти в неподобающем виде;
  • просить об удаленном способе сотрудничества;
  • отвечать на входящие звонки;
  • лгать и т.д.

Типичные вопросы на собеседовании на английском языке

Держите список самых распространенных вопросов от рекрутеров, переведенные на английский язык. Как отвечать на эти типичные вопросы на собеседовании,
писали в статье.

Tell me about yourself/ Please describe yourself/ What should I know about you? — Расскажите о себе?

What are your strengths and weaknesses? — Каковы ваши сильные и слабые стороны?

Where do you want to be five years from now?/ Where do you see yourself after five years? — Где бы вы хотели оказаться через пять лет?

Describe your dream job./ What is your dream job? — Опишите работу вашей мечты.

Why are you leaving your current job? / Why do you want to leave your current company? — Почему вы увольняетесь с прежнего места работы?

Do you have questions?/ What questions do you have for me? — У вас есть вопросы?

What are your salary requirements? — Каковы ваши требования относительно зарплаты?

Why should we hire you? — Почему мы должны вас нанять?

Why are you interested in working for ? — Почему вас интересует работа в компании ?

Why was there a gap in your employment between and ? — Чем объясняется пробел в вашей карьере в период с по ?

What can you offer us that someone else can not? — Что уникального нам можете предложить вы в отличие от других кандидатов?

Are you willing to relocate? — Вы готовы к переезду?

Are you willing to travel? — Вы готовы к командировкам?

Tell me about an accomplishment you are most proud of. — Расскажите о достижениях, которыми вы гордитесь больше всего.

Tell me about a time you made a mistake. — Расскажите мне о случае в жизни, когда вы сделали ошибку.

How did you hear about this position? — Откуда вы узнали об этой вакансии?

What would you look to accomplish in the first 30 days/60 days/90 days on the job? — Что бы вы хотели реализовать в первые 30 дней/60 дней/90 дней на работе?

Discuss your resume. — Обсудим ваше резюме.

Tell me how you handled a difficult situation. — Опишите случай, когда вы успешно справились с трудностями.

Would you work holidays/weekends? — Согласны ли вы работать по праздникам/выходным?

Who are our competitors? — Назовите наших конкурентов.

What motivates you? — Что вас мотивирует/вдохновляет?

What’s your availability? — Когда вы можете приступить к своим обязанностям?

Tell me about a time when you disagreed with your boss. — Опишите случай, когда вы были несогласны с вашим начальником.

What is the name of our CEO? — Как зовут нашего CEО?

What are your career goals? — Каковы ваши карьерные цели?

What were your bosses’ strengths/weaknesses? — Каковы были достоинства и недостатки вашего начальника?

What are your hobbies? — Расскажите о вашем хобби.

What are some of your leadership experiences? — Был ли у вас опыт руководства?

Would you work 40+ hours a week? — Согласны ли вы уделять работе более 40 часов в неделю?

Как при рассказе о себе на английском говорить о собственных недостатках

Как говорится в одной мудрой поговорке, «Наши недостатки — продолжение наших достоинств».

Безусловно, говорить о сильных сторонах собственной личности легко и приятно, но бывает, приходится рассказывать и о наших слабостях…

Если вас попросят назвать ваши слабые стороны (weaknesses), выберите недостаток, наименее значимый для выбранной вакансии и обязательно дайте понять, что вам по силам с ним справиться, что вы уже работаете над проблемой и прогресс не за горами, например:

Although my current job doesn’t require public speaking, I know it’s an important job skill.

Хотя моя текущая работа и не подразумевает публичных выступлений, я осознаю, что это важное профессиональное качество.

So I recently started attending discussion сlub meetings and I am already starting to feel much more comfortable speaking in front of a group.

Поэтому не так давно я начал посещать собрания дискуссионного клуба и уже чувствую себя гораздо спокойнее при необходимости выступать перед группой.

Ниже приводится перечень качеств, которые можно предъявить в качестве недостатков без особого ущерба для профессионального имиджа (отрицать существование недостатков не рекомендуется, ведь даже на Солнце есть пятна):

Getting nervous around people — испытывать нервозность от пребывания в коллективе

В наше время, когда зачастую сотрудник весь день работает в изолированном офисном пространстве, — рабочей ячейке (cubicle) или удаленно (distance working),— некоторые из нас стали интровертами. Такие люди могут чувствовать себя неуютно при необходимости выступать перед большой аудиторией. Что ж, целый ряд вакансий не предусматривает ни публичных выступлений, ни интенсивного общения с людьми.

Having trouble delegating tasks — испытывать проблемы с делегированием (перепоручением) задач

В каждой организации есть люди, которым легче сделать работу самим, чем перепоручить другому. Для компании такие люди  — настоящее богатство, для сослуживцев же они часто оказываются раздражающим фактором.

Lacking some skills — испытывать недостаток определенных знаний и умений

Никто не может похвастаться абсолютной универсальностью («Никто не обнимет необъятного», Козьма Прутков).

Being too sensitive — быть излишне чувствительным

Вы принимаете все близко к сердцу, но и неудачи на работе воспринимаете как личные!

Примеры ответов для собеседования на английском языке

Собеседование на работу – занятие малоприятное. А если оно проходит на английском языке, то удовольствия и того меньше. Но без труда не выловишь и рыбку из пруда – чем выше ваш уровень английского, чем нагляднее вы это продемонстрируете на собеседовании, тем больше будут цифры на вашей зарплатной карте. Мы вам поможем пройти собеседование на английском с помощью 45 основных фраз-ответов, необходимых для собеседования. Для вашего удобства мы их разбили на несколько тематических групп.

Описываем уровень образования

  1. I graduated from … University (College) in … – я закончил …
    ‘I graduated from Trinity College Dublin in 2007.’
  2. I majored in … – моей специальностью была…
    ‘… and I majored in Engineering.’
  3. I graduated as … in … – я выпустился по специальности … в XX году‘I graduated as a Mechanical Engineer in 2009.’

Описываем стремление к самообучению и повышению квалификации.

  1. I enrolled for a … degree in … – я записался на (какие-либо курсы) на какое-то время
    ‘I’ve enrolled for a PC maintenance course and I’m going to finish it in 7 months.’
  2. Obtained my … degree – я получил (название степени)
    ‘… and I successfully obtained my master’s degree in 2 years.’
  3. I’m an individual with a solid … educational background – Я человек с прочными знаниями в области …‘I’m an individual with a solid IT educational background.’
  4. Engaged in extensive extra-curricular activities – Я увлекаюсь огромным количеством занятий.

Ответы на вопрос о личных качествах

  1. I’m a wide profile sales/marketing/customer support professional – Я профессионал с широким профилем знаний продаж/ маркетинга/ службы клиентской поддержки
  2. I perform well under pressure — Я хорошо справляюсь с заданиями в стрессовых ситуациях
  3. I’m used to working in a busy environment – Я привычен к работе в напряженной обстановке

Описываем предыдущий опыт работы

  1. I have … years’ experience in the field – У меня опыт работы X лет в этой сфере
  2. Proven track record – официальная занятость
  3. Work against the clock – работать при дефиците времени
  4. ‘to meet deadlines’ – исполнять работу в срок
  5. Liaise with other departments – взаимодействовать с другими отделами

Объясняем, почему хотим именно на эту позицию

  1. I want to further my career in sales/marketing – я хочу продвигать свою карьеру в продажах/ маркетинге
  2. In line with my qualifications – соответствует моей квалификации
  3. I want to take on more responsibility – я хочу взять на себя еще одну обязанность
  4. I want to pursue a career in… – я хочу построить карьеру в…
  5. This job would be a natural progression – эта работа является логичным продолжением моего профессионального пути

Обсуждаем пикантный вопрос – заработную плату

  1. Competitive salary – конкурентноспособная заработная плата
  2. My remuneration was adequate – моё вознаграждение было разумным (о предыдущем месте работы)
  3. I expect experience based remuneration – я ожидаю вознаграждение, соответствующее моему опыту
  4. My salary expectations are in line with my qualifications and education – ожидания от моей зарплаты соответствуют моей квалификации и уровню образования

Доказываем, в чем отличие от других кандидатов

  1. What sets me apart from other candidates is – Меня отличает от других кандидатов…
  2. … is what makes me the best candidate for this position! – … – это то, что делает меня лучшим кандидатом на это место
  3. I’m self-motivated – Я мотивирую себя сам
  4. I take pride in my work – Я горжусь своей работой
  5. I’m very attentive to detail – Я очень внимателен к деталям
  6. I’m 100% involved while performing work-related duties — Я на 100% выполняю свои прямые рабочие обязанности.
  7. I’m good at resolving problem situations – Я неплохо справляюсь с решением проблемных ситуаций

Описываем уровень владения языком

  1. I have effective communication skills in English – both verbally and in writing. – У меня прочные речевые навыки в английском языке – как письменном, так и разговорном. Это золотая фраза. Выучите её наизусть, и она обеспечит вам 50% успеха.
  2. I’ve been speaking English for the last … years – Я говорю по-английски в течении X лет
  3. I’ve been working in an English speaking environment for the last … years – Я работал в англоязычной среде на протяжении последних X лет
  4. My English is competent for this industry – Уровень моего английского подходит для этой области
  5. … wouldn’t present any difficulties whatsoever – … не предоставит особого труда.

Оригинальный сорт dr ruppel

Where do you see yourself 5 years from now?

Опять же, этот вопрос связан с вашей карьерой, а не с вашей личной жизнью. Так что если в списке есть семья, не упоминайте об этом. Будьте осторожны: вы должны быть амбициозны, но НЕ слишком, так как собеседники могут воспринимать вас как угрозу.

Воспользуйтесь следующими фразами:

  • By then I will have…I would have liked to…
  • Improved my skills
  • Created more of a name for myself in the industry.
  • Become more independent in what I do and more efficien.
  • Enhanced (improved) my knowledge.
  • Achieved a higher position.
  • Become a team leader…

Пример удачного ответа:

In my view the next few years here at WWW are an opportunity to gain the skills and experience to run one of the departments in this company. In case I continue working in the department, I strive to be a senior manager and take part in shaping the strategic plans for development in B2C sales and marketing.

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Добавить комментарий